Prevod od "mi aspettavo di" do Srpski


Kako koristiti "mi aspettavo di" u rečenicama:

Non mi aspettavo di trovarti qui.
Nisam oèekivala da æu te naæi ovde.
Non mi aspettavo di vederti qui.
Nisam mislio da æu te opet videti.
Non mi aspettavo di vederti stasera.
Nisam oèekivao da te vidim veèeras.
Mi aspettavo di trovare andesite e dacite, mentre questa sembra ignimbrite, ma...
Tamo gde sam očekivala da nađem andesit i dacit, Nalazim ono što je naizgled ignimbrit, ali...
Non mi aspettavo di vederti così presto.
Nisam ocekivala da te vidim tako brzo ponovo.
Sei l'ultima persona che mi aspettavo di vedere.
Ti si poslednja osoba koju sam oèekivao da æe se pojaviti ovde.
non mi aspettavo di trovarti qui.
Нисам очекивао да ћу тебе наћи овде.
Non mi aspettavo di vederla qui.
Nisam oèekivao da æu vas videti ovde.
Di certo non mi aspettavo di trovarmi in un posto così.
Ali sigurno nisam mislio da æu završiti na ovakvom mestu.
Devo ammettere che questo è l'ultimo posto dove mi aspettavo di incontrarti.
Pa, moram da priznam da je ovo definitivno poslednje mesto gde sam očekivao da te nađem.
Sai, ad essere onesto, uh, mi aspettavo di fare rapporto al Presidente.
Да будем искрен, мислио сам да ћу о томе говорити са предсједницом.
Non mi aspettavo di vederti ancora.
Nisam oèekivala da æu te ponovno vidjeti.
Non mi aspettavo di vederti oggi.
Nisam oèekivao da te vidim danas.
Non mi aspettavo di incontrarti qui.
Nisam oèekivao tebe da vidim. Znam.
Non mi aspettavo di vederti qui in giro.
Kunem se da nisam oèekivao da æeš hodati okolo tako brzo.
Non mi aspettavo di vederla qui, preside Masterson.
Nisam oèekivao da vas vidim tu, Upravnièe Masterson.
Non mi aspettavo di sentirti cosi' presto.
Нисам мислио да ћеш се тако брзо јавити.
Sai una cosa, da te mi aspettavo di piu'.
Znaš što, oèekivao sam više od tebe.
Non mi aspettavo di vederti, oggi.
Nisam ocekivao da cu te danas vidjeti ovdje.
Sei l'ultima persona che mi aspettavo di vedere qui.
Ti si poslednja osoba koju sam oèekivao da vidim ovde.
Non mi aspettavo di rivederti cosi' presto.
MESLISA! NISAM OÈEKIVALA DA ÆU TE VIDETI TAKO BRZO.
Non mi aspettavo di trovarti li'.
Ali budi siguran da nisam oèekivao tebe tamo.
Non mi aspettavo di vedervi qui.
Nisam oèekivala ovdje sresti ijedno od vas.
Mi aspettavo di essere più bravo.
Mislio sam da će da bude bolje.
Non mi aspettavo di ricevere un semplice si'.
Нисам очекивао да чујем једноставно да.
Quando finalmente ci siamo incontrati, mi aspettavo di vederti al top della forma.
"Kada se konaèno sretnemo, oèekujem da te vidim u najboljoj formi."
Devo ammettere che lei e' l'ultima persona che mi aspettavo di vedere.
Moram priznati, najmanje sam tebe oèekivao videti ovde.
Mi aspettavo di piu' da te.
Oèekivala sam bolje od tebe. Šta?
Non mi aspettavo di vederti cosi' presto.
Nisam te oèekivao tako jebeno brzo.
Non mi aspettavo di rivederti qui.
Nisam oèekivala da æu te videti.
Non mi aspettavo di trovare un uomo della tua levatura così lontano dalla stufa in una mattina tanto fredda, Capitano.
Nisam oèekivao èoveka tvog nivoa ovoliko daleko od peæi u ovako hladno jutro, kapetane.
Non mi aspettavo di trovarla qui.
Nisam oèekivao da vas vidim ovde.
Ma quest'anno, tutto ciò ha assunto un significato diverso a causa di un evento al quale non mi aspettavo di partecipare così presto.
No, ove godine sve te stvari jasnije su došle do izražaja kroz dogadjaj kojem se nisam nadala tako skoro.
Mi aspettavo di più da chi ha avuto il coraggio di tradire la regina.
Oèekivao sam više od èoveka koji je imao hrabrosti da izda svoju kraljicu.
0.80092310905457s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?